French ÉDITIONS JOSE CORTI, Italian SALANI, Portuguese EDITORA 34, English OTHER PRESS
He has published poetry, essays, short stories and one novel and has translated the work of many great Italian poets of the 20th century including Giuseppe Ungaretti and Eugenio Montale.
Today Morábito has undoubtedly become one of the most influential Spanish speaking writers.
He has been awarded numerous prizes as the Carlos Pellicer Prize or the National Prize for Poetry Aguascalientes and the White Ravens Award for his novels When Panthers Were not Black (1997) and for his compilation and rewriting of Mexican Folk Tales (2015).
In 2019, he won the prestigious Xavier Villaurrutia Award with his novel El lector a domicilio. Also, that same year, he was awarded the Roger Caillois Award in recognition of all his literary career.
In 1998 Morábito was a guest resident at the DAAD Berliner Künstlerprogramm. His writing has been translated into several languages. Morábito lives in Mexico City, where he works as an author, translator and university professor.
Emilio, los chistes y la muerte (Anagrama, 2009)
Madres y Perros (Sexto Piso, 2016)
La lenta furia (Vuelta,1989; Tusquets, 2002; Eterna Cadencia, 2009)
La vida ordenada (Tusquets, 2000, Eterna Cadencia, 2012)
Grieta de fatiga (Tusquets, 2006; Eterna Cadencia, 2010), premio de narrativa “Antonin Artaud” 2006
Caja de herramientas (FCE, 1989; Pre-Textos, 2009)
También Berlín se olvida (Tusquets 2004, Sexto Piso 2014, Gog y magog, 2017)
El idioma materno, Sexto Piso, 2014, Hueders 2014 y Gog y Magog 2014)
More Children’s Literature
Cuentos populares mexicanos (Recopilados y reescritos por Fabio Morábito), México, FCE, 2014
España, Siruela, 2015.
“White Ravens”, 2015
Los pastores sin ovejas (El Equilibrista, 1995)
Lotes baldíos (FCE, 1985), premio Carlos Pellicer
De lunes todo el año (Joaquín Mortiz, 1992), premio Aguascalientes
Alguien de lava (Era, 2002)
La ola que regresa (FCE, 2006)
Delante de un prado una vaca (Era 2011, Visor 2014)