French Éditions Métailié / English Graywolf Press (USA) / Charco Press (UK) / Portuguese Dom Quixote (PT) / Todavia Livros (BR) / German Berenberg / Dutch Meulenhoff / Swedish Tranan / Turkish Verita Kitap
Compared to Carson McCullers, William Faulkner and Flannery O’Connor, Selva Almada is considered one of the most powerful writers of contemporary Argentinian and Latin American Literature.
She has been finalist of the Rodolfo Walsh Award (Spain) with her nonfiction work Chicas muertas (2014) and finalist of the Tigre Juan Award (Spain) with her novel Ladrilleros. Her first novel, El viento que arrasa, won the Edinburgh International Book Festival’s 2019 First Book Award.
Her work has been translated into French, English, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Norwegian, and Turkish.
She is one of the directors of Salvaje Federal, a bookshop specialized in literature written and published in Argentina.
Almada is a major Latin American Literary force. Shelf Awareness
In her realism of magical repercussions, Onetti and the Borges of El Sur come together with the inflamed shadow of Horacio Quiroga, but the quality and resolve of her prose produce a power of suggestion that is unique to Selva Almada. Francisco Solano, El País, Spain
What seems fantastical soon turns hyper realistic, a bit like in the stories of Rulfo or Sara Gallardo. Oliverio Coelho, La Nación, Argentina
Original and full of novelty, Selva Almada has seduced with a style which is both poetic and realistic. Her literature raises your hair without reaching the full sting of horror. Cristian Alarcón. Babelia El País, Spain
It is literature of the provinces like that of Carson McCullers, for example. Regional in contrast with global cultures but not a fiction of manners. Just the opposite of much urban fiction, which is literature of manners without being regional. Beatriz Sarlo, Diario Perfil
Selva Almada reinvents the imaginative rural world of a country (…) She is an author gifted with very uncommon power and sensitivity. Rolling Stone Magazine
A literary language of enormous elegance and precision. Soledad Platero, El País, Uruguay
As it has already been said somewhere else, she is not only a promise of Argentinian literature but a genius of Hispanic American fiction. La tormenta en un vaso, Blog
One of the great renovators of the Spanish American novel. El Cultural
Selva Almada’s books are always linked by some sort of haunting rage. Your throat dries quickly. It’s impossible to abandon the story, to take your eyes off the page. Impossible to leave (…) Salomé Kiner, Le Temps, France
Other books by the same author
El mono en el remolino. Notes about the fiming of the movie Zama by Lucrecia Martel,2017
El viento que arrasa. Novel, 2012
Una chica de provincia. Short stories, 2007
Niños. Short stories, 2005
Mal de muñecas. Poems, 2003