Not A River
Published by
France Métailié / Brazil Todavía Livros / Italy Rizzoli / USA Graywolf Press / UK Charco Press / Germany Berenberg Verlag / Netherlands Uitgeverij Vleugels / Greece Klidarithmos Publications / Serbia Publik Praktikum / Poland Wydawnictwo Cyranka / Russia Livebook Publications / Portugal Dom Quixote / Norway Camino Forlag / Turkey Yapı Kredi Yayınları / Saudi Arabia Tashkeell / Bulgaria Aquarius Publishing / India DC Books
Shortlist for the International Booker Prize, 2024
Winner of the IILA Award for best Latin American novel published in Italy in the 2021/2022 biennium, 2023
The novel tells the story of two friends, Enero and El Negro, who take Tilo, the teenage son of Eusebio —their recently deceased friend— fishing to the Paraná River. While they drink and cook and talk and dance, they try to overcome the ghosts of their past and those of the present— their mood altered by wine and torpor.
This intimate, peculiar moment connecting the lives of these three men also links them to the lives of the local inhabitants of this nature universe, surrounded by water and ruled by its own laws.
There are losses, premature deaths… But there is also the stubborn vitality of nature: a bush covered with ancient trees, animals, birds; the river bearing life in its entrails, the people born and raised in this landscape which they protect with nails and teeth against intruders.
Nature, gestures, the elements, soaks the psychology of the story, whose intensity and contrasts evoke the technique of xylography, used in this case with dazzling mastery. Ignacio Echevarría
I always read Selva Almada with devotion, but in order to finish No es un río I had to stand up in the middle of my living room and read it aloud. How much wellness comes from good literature. Samanta Schweblin
The most admirable aspect of No es un río is the way the author builds a space for meanings that travel between fantasy and realism. Marta Sanz
With incisive, lacerating writing that softens as the story progresses, Almada carries the reader to a place where pain, betrayal and fear are part of everyday life in the provinces. Le Monde
Almada’s prose is sparse, but the details count. Her ear for dialogue and especially gossip is pitch perfect. Her eye for detail is hawkish. LA Review of Books
Almada burns off all the dross and gives us pure revelation, cryptic and true. Paul Harding
The language reaches the condensation of poetry. The sentences are extremely short; the descriptions, adjusted; the images, precise. Verónica Voix, Diario La Nación
Selva Almada, like Clare Keegan, describes the floating silence and in this last novel she does so with the silence left by the death of those men, in that mountain, in that river. Radar Libros / Página 12
In her stories the earth speaks (…), nature makes itself being heard. Diario La Nación
She portrays with the accuracy of a sniper. Not only people with their vertigo, but also the rivers and the night. Mean, precise, rough and even so, voluptuous. Lara Moreno
Selva Almada provides No es un río with an enormous strength thanks to a writing where local customs and manners become poetry. Elvira Navarro
Almada confirms her mastery in the creation of atmospheres of growing darkness, where hazard opens way to tragedy. El cultural
(…) with a cadence in the phrasing that allows the narrative to flow rhythmically, vibrantly, musically, with a poetic sobriety that is a trademark of the house and here shines in all its splendor. Cristina Ros, The Objective